Cándido Pazó

Cándido Pazó Finalista del premio a Mejor autoría teatral en gallego de la XIII edición 2010

Vigo, 1.960


Autor, director de escena, narrador oral, actor.

Comienza su actividad como actor, en 1.975, vinculándose al naciente movimento teatral de su ciudad y de Galicia, siendo uno de los “benjamines” de las generaciones surgidas en torno a los primeros encuentros de la histórica Mostra de Ribadavia.

Se inicia como autor teatral en en 1.989, año en el que firma la escritura y puesta en escena de O melro branco, Premio Xeración Nós de Teatro Infantil, 1.989.

Ha escrito o realizado puestas en escena para diversas compañías gallegas y para el Centro Dramático Galego, siendo con la formación Ollomoltranvía, ya desaparecida, con la que prepara los textos y pone en escena su más célebre trabajo, COMMEDIA, un xoguete para Goldoni, espectáculo de commedia dell’arte que recibe los premios Compostela 93 al Mejor Espectáculo y Mejor Dirección, así como el Premi de la Crítica del País Valenciá al Mejor Espectáculo del 94 y premio de la A.I.T.A. (Asociación Independiente de Teatro de Alicante) al Mejor Espectáculo de l.995.

Entre otros espectáculos escritos o dirigidos por él destacan: Nano (monólogo a partir de textos de la novela Tic Tac de Suso de Toro), Premio María Casares 98 a la Mejor Adaptación y Mejor Dirección; O bululú do linier, Premio María Casares 2.000 al Mejor Texto Original; ÑikiÑaque, Premio Max 2002 al Mejor Texto Original en Gallego; Bicos con lingua, Premio María Casares 2.004 al Mejor Texto Original (compartido); García, Premio María Casares 2.005 al Mejor Texto Original; Emigrados, Premio Max 2.008 al Mejor Texto Original en Gallego (compartido) o A Piragua, Premio María Casares 2008 al Mejor Texto Original.

Formó parte de los dramaturgos europeos seleccionados para participar en el Maratón Europeo de la Creación Teatral, dentro del programa de actividades de la Capitalidad Cultural Europea de Bruselas, 2.000.

Como contador de historias y monologuista cómico es autor de la mayor parte de sus textos (aunque también adapta algunos de la tradición oral y la literatura), presentándose en las más importantes programaciones y eventos especializados en oralidad de España, Portugal y América Latina, así como en diversas universidades europeas.